- AI 활용은 선택, 중요한 건 번역 품질과 비용입니다!
- 안녕하세요, 알코노스트 한국 마켓 담당 이상훈입니다. 번역 및 현지화 업무를 담당하시면서 어려우셨던 점에 대해 이야기를 나누고자 합니다. 어떤 도움이 필요하시고 어떻게 저희가 도움 드릴 수 있을지 논의를 통해 해결점을 도출할 수 있다면 좋겠습니다!
Hello, this is Lee Sang-hoon from Alconost. We've arranged a consultation for those struggling with translation and localization planning.
AI is rapidly advancing day by day. Many industries are now adopting AI to the point where it's indispensable. I would argue that the translation field will utilize AI the most. There are even articles suggesting that LinkedIn's founder is looking for ways to immediately incorporate AI into their workflow.
This is likely causing you considerable concern. You're probably facing challenges such as how to utilize AI for translation, whether the quality is reliable, and how to handle a shortage of internal resources while needing to utilize AI.
Or perhaps you're still focused on quality concerns and more accurate localization, but worried about the cost. You might be dealing with issues like broken layouts after translation, or wondering which company to form a long-term partnership with to ensure consistent project execution.
For those of you facing these challenges, we've prepared a short 15-minute consultation! We want to hear about your concerns and discuss how we can help.
If you're struggling with translation for your product or service, please fill out the questionnaire via the link below. I will personally consult with you and address your concerns!
#translation #localization #translationcompany #alconost
Comments0