- AI 활용은 선택, 중요한 건 번역 품질과 비용입니다!
- 안녕하세요, 알코노스트 한국 마켓 담당 이상훈입니다. 번역 및 현지화 업무를 담당하시면서 어려우셨던 점에 대해 이야기를 나누고자 합니다. 어떤 도움이 필요하시고 어떻게 저희가 도움 드릴 수 있을지 논의를 통해 해결점을 도출할 수 있다면 좋겠습니다!
您好,我是Alconost(알코노스트)的李尚勳。為正在煩惱翻譯和在地化規劃的各位準備了諮詢時間。
AI的發展日新月異。許多產業都已導入AI,甚至到了沒有AI不行的地步。可以斷言,翻譯領域將是AI應用最廣泛的領域之一。就連LinkedIn的創辦人,也曾有文章指出要立即尋找AI應用於工作的方案。
因此,您一定有很多煩惱吧。例如,如何利用AI進行翻譯?翻譯品質是否可靠?內部資源不足,卻必須活用AI等等問題,您一定都面臨過。
或者,您可能仍然著重於品質和更精確的在地化,但又擔心成本問題。翻譯完成後版面卻出現錯亂,想長期合作卻不知道該選擇哪家公司作為長期合作夥伴,您一定有許多煩惱。
為了解決這些問題,我們準備了15分鐘的簡短諮詢時間!想聽聽您的煩惱,並討論如何協助您。
如果您正在為您所經營的產品或服務的翻譯而煩惱,請透過以下連結填寫問卷,我會親自為您諮詢,解決您的煩惱!
#翻譯 #在地化 #翻譯公司 #翻譯業者 #Alconost(알코노스트) #alconost
评论0