sanghun495

[EkoHun] Markala Oluşturma, Pazarlama ve Satışlarda Yerelleştirmenin Önemi

  • Yazım Dili: Korece
  • Baz Ülke: Tüm Ülkelercountry-flag
  • Ekonomi

Oluşturulma: 2025-04-28

Güncelleme: 2025-04-28

Oluşturulma: 2025-04-28 11:09

Güncelleme: 2025-04-28 11:10

Yurtdışına işletme açmayı düşünüyor musunuz? Hedef ülkeyi belirlediniz ancak dil çevirisi sorun olabilir. Belki de bu düşünceyle yerelleştirme işlemini gerçekleştirmediniz?


  • Zahmetli olduğu için sadece makine çevirisi yapıp kopyala yapıştırma
  • Çin, Japonya, Güneydoğu Asya, Avrupa'ya sadece İngilizce hizmet sunma
  • Başka işler çok olduğu için makine çevirisi yapıp kontrol etmemek


CSA Research'ün araştırmasına göre,

  • Kendi dillerinde içerik tercih eden alıcıların oranı %65
  • İçeriğin yabancı dilde olması durumunda ürün satın almayanların oranı %40
  • İngilizce web sitelerinden asla satın almayanların oranı %30
  • İngilizce web sitelerinden neredeyse hiç satın almayanların oranı %30


denmektedir.


Temelde İngilizce çeviri gereklidir, ancak İngilizce konuşan ülkeler dışında kalan kişiler İngilizce'den ziyade kendi ana dillerini tercih eder. Doğal olarak, kendi ülkemizdeki insanlar da Türkçe içerik olduğunda daha fazla güvenir ve satın alma davranışına geçerler.


Bu nedenle, hizmetinizin yurtdışında satılması için dil yerelleştirmesi şarttır. Müşteriyle iletişim kurmak için dil önceliklidir.

Yorumlar0