หัวข้อ
- #บริการแปล
- #Fintech (ฟินเทค)
- #การแปลโดยผู้เชี่ยวชาญ
- #การแปล AI
- #พนักงานภายในองค์กร
สร้าง: 8 ชั่วโมงที่แล้ว
สร้าง: 2025-11-17 10:06
ความต้องการบริการเฉพาะทาง_SFF รีวิว_1
ในที่สุดฉันก็กลับมาจากการเข้าร่วม Singapore Fintech Festival ฉันยังคงรู้สึกถึงความทรงจำจากการเดินทางเพื่อธุรกิจ ฉันได้พูดคุยกับผู้คนมากมายและได้รับฟังผลิตภัณฑ์ที่หลากหลายมากมาย ฉันต้องการแบ่งปันสิ่งที่ฉันได้เรียนรู้จากที่นี่
1. การแปลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นโดยใช้พนักงานภายใน
โดยทั่วไปฉันได้เรียนรู้ว่าบริษัทจำนวนมากดำเนินการแปลผ่านพนักงานภายในและสาขาต่างๆ ดูเหมือนว่าจะมีการศึกษาผลิตภัณฑ์และบริการผ่านเอกสารการศึกษาภายในองค์กรและดำเนินการแปลตามนั้น เนื่องจากคนส่วนใหญ่คุ้นเคยกับภาษาอังกฤษ ดูเหมือนว่าพวกเขาจะดำเนินการแปลด้วยตนเอง
2. การแปลโดยใช้ AI
เทคโนโลยี AI พัฒนาขึ้นเรื่อยๆ ทำให้มีการแปลโดยใช้ AI มากขึ้น บริษัทต่างๆ กำลังศึกษา AI ภายในองค์กรเพื่อแปลบริการของบริษัท หากมีข้อความไม่มากนัก ดูเหมือนว่าจะใช้ AI ในการแปลคำศัพท์ระบบง่ายๆ
3. ความจำเป็นในการแปลคำศัพท์เฉพาะทาง
เนื่องจากเป็นฟินเทค ความไวต่อคำศัพท์เฉพาะทางจึงสูง หากแปลคำศัพท์เฉพาะทางผิดพลาด อาจนำไปสู่สถานการณ์ที่ไม่สามารถทำสัญญาได้ นอกจากนี้ อาจสูญเสียความน่าเชื่อถือในแง่ของแบรนด์ ซึ่งนำไปสู่ความยากลำบากทางธุรกิจ
ฉันเห็นด้วยกับส่วนเหล่านี้ สามารถประเมินได้ว่าการดำเนินการภายในนั้นปลอดภัยและเชื่อถือได้ แต่อย่างไรก็ตามมีความเสี่ยงที่แน่นอน
เมื่อใช้พนักงานภายใน ฉันคิดว่าพนักงานภายในไม่ได้มาทำงานแบบนี้ พวกเขามีงานอื่นๆ มากมายและจำนวนบุคลากรภายในก็มีจำกัด พวกเขาต้องทำงานอื่นอยู่แล้วและต้องเสียเวลาไปกับการแปล สิ่งจูงใจในการทำงานของพนักงานอาจลดลง
เป็นความจริงที่ประสิทธิภาพของ AI ดีขึ้น แต่ก็ยังไม่สมบูรณ์แบบและไม่สามารถสมบูรณ์แบบได้ เนื่องจากมีความแตกต่างส่วนบุคคลในแต่ละบุคคล AI ซึ่งเป็นแบบจำลองความน่าจะเป็น ไม่สามารถทำให้ทุกคนพอใจได้ 100%
ในกรณีของคำศัพท์เฉพาะทาง แม้ว่าจะเป็นการดีที่พนักงานภายในจะดำเนินการ แต่ถ้ามีพจนานุกรมศัพท์และข้อมูลการแปลในอดีต ก็สามารถแก้ไขได้โดยใช้บริษัทภายนอก
Alkonost มีนักแปลเจ้าของภาษาที่มีประสบการณ์ในอุตสาหกรรม บริษัทแปลยังใช้ AI ซึ่งทำให้สามารถให้บริการแปลในราคาที่ถูกลงและมีประสิทธิภาพมากขึ้น นอกจากนี้ ยังสามารถลดภาระงานของพนักงานภายใน และมอบความสะดวกสบายให้กับพนักงานได้
ความคิดเห็น0