sanghun495

[Экохун] Почему локализация необходима для брендинга, маркетинга и продаж

  • Язык написания: Корейский
  • Страна: Все страныcountry-flag
  • Экономика

Создано: 2025-04-28

Обновлено: 2025-04-28

Создано: 2025-04-28 11:09

Обновлено: 2025-04-28 11:10

Вы планируете выход на зарубежные рынки? Вы определились со страной, но вас беспокоит перевод? Возможно, вы не занимались локализацией, думая именно об этом?


  • Просто используете машинный перевод и копируете-вставляете из-за неудобства
  • Предлагаете свои услуги в Китае, Японии, Юго-Восточной Азии и Европе только на английском языке
  • Из-за нехватки времени используете машинный перевод и не проверяете его


Согласно исследованию CSA Research,

  • 65% покупателей предпочитают контент на своем родном языке
  • 40% покупателей не приобретают товары, если контент на иностранном языке
  • 30% покупателей никогда не покупают на англоязычных сайтах
  • 30% покупателей почти никогда не покупают на англоязычных сайтах


говорится.


В целом, английский перевод необходим, но люди, не говорящие по-английски, предпочитают свой родной язык. Это естественно. И в нашей стране люди больше доверяют и совершают покупки, если контент на корейском языке.


Поэтому для продажи ваших услуг за рубежом локализация языка необходима. Для общения с клиентами язык является первоочередной задачей.

Комментарии0

Чтобы хорошо знать английский, начните с этогоРассказ о том, как простое изменение языка настроек смартфона и компьютера на английский помогло улучшить знание языка. Предлагаются способы повышения эффективности изучения английского языка с использованием искусственного интеллекта.
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기

March 21, 2025

Дневник создания многоязычного веб-сайта — 3-й день: выбор плагина для перевода3-й день работы над многоязычным веб-сайтом. Сейчас я выбираю плагин для перевода (WPML, Translate press, GTranslate). После бесплатного тестирования я сравню их и выберу оптимальный вариант. Также обдумываю способ управления доменом.
aghkuh1
aghkuh1
aghkuh1
aghkuh1

December 29, 2024

Изучение иностранных языков для меняАвтор, проживающий в США, рассказывает о своих реалистичных размышлениях об изучении иностранных языков и надеждах на будущее. В настоящее время он изучает иностранные языки как хобби, но мечтает когда-нибудь начать новую жизнь в другой стране и постоянно
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기

March 6, 2025

[Экохун] Уроки перевода из оценки стоимости переездаИстория Экохуна о том, как опыт оценки стоимости переезда помог получить представление о переводческой отрасли. В ней подчеркивается важность общения с клиентами и партнерства, демонстрируя стремление к повышению качества перевода.
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

September 24, 2024

Изучение японского языка в США самостоятельноЖитель США с удовольствием изучает японский язык самостоятельно, используя онлайн-ресурсы, и особенно гордится своими успехами в письменной речи. Он также постоянно практикует перевод на японский язык.
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기

February 6, 2025