sanghun495

Перевод как еда

  • Язык написания: Корейский
  • Страна: Все страныcountry-flag
  • Прочее

Создано: 2025-07-17

Создано: 2025-07-17 09:54

Вы можете подумать, что перевод не так важен для маркетинга и продуктовых проектов. Вам нужно проверить множество вещей, таких как: хорошо ли работает продукт, удобен ли интерфейс для пользователя, хороший ли дизайн, нет ли перегрузки и т. д.


Что касается перевода, вы можете подумать, что ИИ сейчас хорошо справляется, так что просто поручите ему перевести. Конечно, он не так важен, как другие вещи, но нельзя сказать, что он не важен.


Корейцы чувствуют себя несчастными, если на их столе нет риса. Говорят, что мы работаем на рисе. Но можно есть и не очень хорошо приготовленный рис. Если его можно есть, неважно, липкий он или жесткий.


Но какая магия произойдет, если рис будет хорошо приготовлен? Гарниры станут вкуснее, и, в конечном итоге, еда станет вкуснее. Вот почему вы едите две или три тарелки риса.


Если перевод и локализация сделаны хорошо, это определенно поможет продажам товаров и услуг. Один хороший перевод трогает сердца потребителей.


Как и перевод художественных произведений, компании, предоставляющие услуги, и игры могут изменить качество обслуживания с помощью переводов, достигнутых такими усилиями.


#перевод #локализация #translation #localization

Комментарии0

AI-перевод, открытый благодаря «Черно-белому повару»Вчера, после пародии на «Черно-белого повара» (흑백요리사), я обнаружил недостаточную обработку нюансов общедоступного языка в AI-переводе. AI превосходен в переводе специализированных текстов, но трудности с отражением актуальной информации, проявившиеся в п
해리슨의 블로그..
해리슨의 블로그..
해리슨의 블로그..
해리슨의 블로그..

October 10, 2024

Не воюйте с ИИ, живите с ИИ.В эпоху ИИ меняется и отрасль перевода. Предлагается новый подход к сотрудничеству: ИИ выполняет предварительный перевод, а профессиональный переводчик отвечает за окончательную редактуру. Вместе с ИИ мы предоставляем лучшие услуги перевода.
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

November 26, 2024

Дневник создания многоязычного веб-сайта — 3-й день: выбор плагина для перевода3-й день работы над многоязычным веб-сайтом. Сейчас я выбираю плагин для перевода (WPML, Translate press, GTranslate). После бесплатного тестирования я сравню их и выберу оптимальный вариант. Также обдумываю способ управления доменом.
aghkuh1
aghkuh1
aghkuh1
aghkuh1

December 29, 2024

Использование плагинов WordPress для привлечения зарубежного трафикаС помощью плагинов WordPress можно переводить посты на другие языки и привлекать зарубежный трафик, но следует учитывать риск снижения качества перевода и, как следствие, снижения SEO-рейтинга.
테크민 it&tech 블로그
테크민 it&tech 블로그
테크민 it&tech 블로그
테크민 it&tech 블로그

April 17, 2024