sanghun495

[Экохун] Более эффективный подход к постоянному обновлению переводов!

  • Язык написания: Корейский
  • Страна: Все страныcountry-flag
  • ИТ

Создано: 2025-03-17

Создано: 2025-03-17 08:28

При выполнении проектов перевода многие клиенты обычно рассматривают разовую форму контракта. Поскольку оплата за каждый проект рассчитывается отдельно, особенно в случае приложений или программного обеспечения, требующих постоянных обновлений, это приводит к повторяющимся расходам и снижению эффективности.

Alconost (Альконост) рассматривает заказы клиентов на перевод не как разовые услуги, а как долгосрочные активы.


Мы используем профессиональный инструмент перевода Crowdin для систематического хранения данных проектов перевода и автоматического выявления повторяющихся фрагментов текста по сравнению с предыдущими работами. Это позволяет клиентам получать дополнительные скидки на повторяющиеся предложения.


В результате это позволяет снизить затраты на перевод, а также ускорить и повысить эффективность постоянных обновлений сервиса.


Ищете способ сократить расходы на перевод, сохраняя качество и максимизируя эффективность? Alconost вам поможет.


#перевод #локализация #переводсайтов #переводприложений #переводпрограммногообеспечения #переводигр

Комментарии0

[Дневник создания многоязычного веб-сайта - 21 день] Дурумис против GTranslateВ этой статье сравнивается и анализируется сокращение поддержки многоязычности в Дурумис (durumis) и технология централизованного кэширования перевода в GTranslate. Включает в себя объяснение изменений в Дурумис из-за проблем с расходами и описание эффек
aghkuh1
aghkuh1
aghkuh1
aghkuh1

January 17, 2025

[Экохун] Уроки перевода из оценки стоимости переездаИстория Экохуна о том, как опыт оценки стоимости переезда помог получить представление о переводческой отрасли. В ней подчеркивается важность общения с клиентами и партнерства, демонстрируя стремление к повышению качества перевода.
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

September 24, 2024

[Экохун] Слова зависят от отрасли и клиентаОпыт работы над проектом перевода для авиационной отрасли позволил мне понять важность выбора слов в зависимости от отрасли и клиента. Для повышения качества мы использовали услуги носителей языка, функцию глоссария и уточняли требования клиента. Наприм
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

January 7, 2025

Управление запасами с BoxHeroBoxHero — это решение для управления запасами и создания этикеток штрих-кодов, обеспечивающее простоту извлечения и управления данными различных типов файлов. Поддержка китайского и испанского языков. Более подробная информация доступна на веб-сайте BoxH
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

October 21, 2024