Тема
- #Маркетинг
- #Экономический спад
- #Сокращение затрат
- #Машинный перевод (AI)
- #Рабочий процесс
Создано: 2025-04-04
Создано: 2025-04-04 09:58
Я ощущаю, насколько сейчас сложная экономическая ситуация. Возможно, это и оправдание, но результаты продаж за первый квартал очень огорчают. Хотя мы все еще на начальном этапе выхода на корейский рынок, и это можно объяснить, мне стыдно за то, что я не могу внести большой вклад в компанию.
Думаю, что застой в экономике – это факт. Не только в нашей отрасли, но и во многих других слышны жалобы. Хотелось бы, чтобы рынок оживился, но, к сожалению, этого не происходит.
Когда рынок испытывает трудности, первым делом сокращают маркетинговый бюджет. Я считаю, что сокращение расходов – это первый шаг к поддержанию финансового состояния компании. Поэтому мы разрабатываем наши сервисы с учетом сложившейся ситуации.
Один из них – это сервис перевода на основе AI-workflow, который сочетает в себе машинную технологию перевода AI и проверку переводчиков. Мы протестировали и оценили более 10 машинныx систем перевода AI, выбрав систему с наилучшим качеством для предварительного перевода. После этого переводчик выполняет редактирование и корректуру, гарантируя качество.
Машинный перевод AI все еще имеет свои ограничения. Поэтому необходим человеческий труд, и наши редакторы – это носители языка. Это прекрасная возможность снизить затраты, увеличить скорость и сохранить качество. Надеюсь, что начиная со второго квартала мы вместе сможем преодолеть сложную ситуацию.
Комментарии0