sanghun495

[エコフン] 翻訳レビュー、編集、LQAも個別に対応します

  • 作成言語: 韓国語
  • 基準国家: すべての国家country-flag
  • その他

作成: 2025-09-17

作成: 2025-09-17 11:53

Alkonostは翻訳作業だけでなく、様々な翻訳関連サービスを個別で提供しています。内部または外部業者を通じて翻訳を行った後、翻訳品質を確認し、検収したい場合、または編集が必要な場合は、弊社がお手伝いできます。


特に、最近ではAIを活用して直接翻訳を行っているかと思います。英語の場合、ほとんどの韓国人が翻訳結果を見てある程度修正できるでしょう。その他、日本語、中国語能力者がいる場合も可能です。


しかし、それ以外の言語は、概して内部で品質を判断するのは難しいでしょう。その場合、弊社がお手伝いできます。AI翻訳の結果を確認し、修正を希望される場合は、弊社にご依頼ください。


AI翻訳品質の評価はもちろんのこと、どのような方法で翻訳を修正すべきかご案内いたします。皆様に翻訳専門家の手腕をお届けします。


コメント0

「<白黒料理人>」で気づいたAI翻訳昨日「<白黒料理人>」(原題:흑백요리사)のパロディの後、AI翻訳における大衆的なニュアンス処理の不足を確認しました。AIは専門知識の翻訳には優れていますが、「<白黒料理人>」のタイトル翻訳に見られたリアルタイム情報の反映の難しさは、AIの限界を示しています。まだ改善が必要です。
해리슨의 블로그..
해리슨의 블로그..
해리슨의 블로그..
해리슨의 블로그..

2024年10月10日