Subjek
- #Penerjemahan
- #Lokalisasi
- #Global
- #Penutur Asli
- #Terjemahan Mesin
Dibuat: 2025-04-09
Dibuat: 2025-04-09 09:53
Alasan Alconost memilih saya dapat dijelaskan.
Sebelum saya bergabung, pertanyaan dari pelanggan Korea dijawab dalam bahasa Inggris atau menggunakan penerjemah. Setelah saya bergabung dan melihat bagaimana jawaban dikirim, kualitas terjemahannya sangat disayangkan.
Meskipun kata-kata diterjemahkan dengan akurat, beberapa kata diterjemahkan dengan aneh atau kalimatnya sendiri terasa aneh. Misalnya, 'ballpark' dapat berarti 'lapangan bisbol', tetapi juga dapat berarti 'angka perkiraan'. Saya tidak dapat membayangkan perasaan pelanggan yang menerima balasan seperti itu.
Oleh karena itu, sentuhan penerjemah manusia diperlukan. Merevisi terjemahan mesin dan memperbaiki bagian yang salah adalah suatu keharusan. Terlalu mengandalkan terjemahan mesin AI dapat mengakibatkan kerugian pada layanan, produk, dan merek.
Selain itu, alangkah baiknya jika penerjemah asli yang melakukan revisi. Meskipun kemampuan penerjemah umum juga luar biasa, penerjemah asli dapat menghasilkan terjemahan yang lebih sesuai dengan budaya lokal.
Untuk melakukan pekerjaan, bisnis, dan terjemahan yang sesuai dengan budaya lokal, penerjemah asli diperlukan. Kerja sama dengan penerjemah asli dapat memberikan nilai tambah yang lebih besar.
#Terjemahan #Lokalisasi #Alconost #alconost
Komentar0