Téma
- #AI fordítás
- #Fordítási hibák
- #Külső szerződő cég
- #Munka terhe
- #Munkaidő
Létrehozva: 2025-06-23
Létrehozva: 2025-06-23 09:05
1) Az egyszerű bekezdések, a tartalmakat könnyen le lehet fordítani AI-vel, ami jó.
2) Nem tudok jól angolul, de nagyon jó, hogy van AI.
3) Úgy ítéltem meg, hogy nem lesz probléma, és elkészítettem az anyagot, de visszajelzést kaptam, hogy vannak hibák a fordításban.
4) Az AI-fordítás után lektorálni is kell, ami elkezdi elvenni az időt.
5) Annyi dolgom lenne, de elviszi az időt a fordítás, ami nehézzé válik.
6) Úgy érzem, nem azért jöttem a céghez, hogy ezt a munkát végezzem.
7) Úgy érzem, hogy szeretnék egy külső beszállítót használni, hogy kényelmesebben dolgozhassak.
Hozzászólások0