sanghun495

[इकोहूँ] अनुवाद समीक्षा, संपादन, LQA अलग-अलग भी मदद करता है

  • लेखन भाषा: कोरियाई
  • आधार देश: सभी देशcountry-flag
  • अन्य

रचना: 2025-09-17

रचना: 2025-09-17 11:53

अल्कोनोस्ट (Alkonost) अनुवाद कार्यों के साथ-साथ, विभिन्न अनुवाद संबंधित सेवाओं को व्यक्तिगत रूप से प्रदान करता है। यदि आप अनुवाद को आंतरिक रूप से या बाहरी कंपनियों के माध्यम से पूरा करने के बाद अनुवाद गुणवत्ता की जांच और समीक्षा करना चाहते हैं, या संपादन की आवश्यकता है, तो हम आपकी सहायता कर सकते हैं।


विशेष रूप से, आजकल आप AI का उपयोग करके सीधे अनुवाद कर रहे होंगे। अंग्रेजी के मामले में, अधिकांश कोरियाई लोग अनुवाद के परिणाम देखकर कुछ हद तक सुधार कर पाएंगे। यदि अन्य जापानी और चीनी वक्ता हैं, तो यह भी संभव है।


लेकिन, अन्य भाषाओं के लिए, सामान्य तौर पर, आंतरिक रूप से गुणवत्ता का आकलन करना मुश्किल होगा। उस स्थिति में, हम आपकी सहायता कर सकते हैं। यदि आप AI अनुवाद के परिणामों की जांच करना चाहते हैं और संशोधनों की आवश्यकता है, तो कृपया हमें अनुरोध करें।


हम न केवल AI अनुवाद गुणवत्ता का मूल्यांकन करेंगे, बल्कि आपको यह भी मार्गदर्शन करेंगे कि अनुवाद को कैसे संशोधित किया जाए। हम आपको अनुवाद विशेषज्ञों का स्पर्श प्रदान करेंगे।


टिप्पणियाँ0

AI से लड़ें नहीं, AI के साथ रहें।AI युग में, अनुवाद उद्योग भी बदल रहा है। AI प्रारंभिक अनुवाद का कार्य करता है, जबकि पेशेवर अनुवादक अंतिम संपादन का कार्य करते हैं, जिससे सहयोग का एक नया तरीका सामने आता है। हम AI के साथ मिलकर बेहतर अनुवाद सेवाएँ प्रदान करते हैं।
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

November 26, 2024

एलसोलू और द व्हाइट कम्युनिकेशन ने एआईसीसी समाधान के संयुक्त विकास के लिए समझौता कियाएलसोलू और द व्हाइट कम्युनिकेशन ने एआई आधारित बहुभाषी परामर्श सेवा के विकास के लिए एक समझौते पर हस्ताक्षर किए हैं। एआई कॉलबॉट और रीयल-टाइम अनुवाद सेवा के विकास के साथ, वे घरेलू और विदेशी ग्राहकों को बेहतर सेवा प्रदान करने की योजना बना रहे हैं।
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)
스타트업 커뮤니티 씬디스 (SeenThis.kr)

May 28, 2024

अंग्रेजी लेखन में सहायता करने वाली वेबसाइट्स का संग्रहअंग्रेजी लेखन करते समय व्याकरण और वर्तनी में सुधार के लिए मददगार 챗GPT (ChatGPT), Grammarly, आदि उपयोगी वेबसाइटों की जानकारी यहाँ एकत्रित की गई है।
길리
길리
길리
길리

April 1, 2024

[इकोहुन] शब्द भी उद्योग और ग्राहक के अनुसार अलग-अलग होते हैंहवाई उद्योग के अनुवाद परियोजना के अनुभव से हमने उद्योग और ग्राहक के अनुसार शब्द चयन के महत्व को सीखा है। देशी भाषा के अनुवादक, शब्दावली की सुविधा, और ग्राहक की आवश्यकताओं की पुष्टि आदि के द्वारा गुणवत्ता में सुधार किया गया और ‘वीडियो’ के बजाय ‘इमेजरी’ या
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

January 7, 2025