sanghun495

भोजन की तरह अनुवाद

  • लेखन भाषा: कोरियाई
  • आधार देश: सभी देशcountry-flag
  • अन्य

रचना: 2025-07-17

रचना: 2025-07-17 09:54

आप सोच सकते हैं कि मार्केटिंग और उत्पाद परियोजनाओं में अनुवाद इतना महत्वपूर्ण नहीं है। आपको यह जांचना होगा कि उत्पाद अच्छी तरह से काम करता है या नहीं, यूआई उपयोगकर्ता के अनुकूल है या नहीं, डिज़ाइन अच्छा है या नहीं, और क्या इसमें कोई भार है।


आप सोच सकते हैं कि अनुवाद, खैर, आजकल एआई अच्छा है, इसलिए बस अनुवाद करने के लिए कहें। बेशक, यह अन्य भागों की तुलना में इतना महत्वपूर्ण नहीं है, लेकिन आप यह भी नहीं कह सकते कि यह महत्वपूर्ण नहीं है।


यदि कोरियाई लोगों के भोजन में चावल नहीं है, तो यह निराशाजनक है। हम कहते हैं कि हम चावल की शक्ति से काम करते हैं। लेकिन, भले ही आप चावल अच्छी तरह से न पकाएं, आप इसे खा सकते हैं। यह ठीक है कि चावल चिपचिपा है या नहीं, लेकिन यदि आप इसे खा सकते हैं।


लेकिन अगर आप चावल अच्छी तरह से पकाते हैं तो क्या जादू होगा? यह है कि साइड डिश स्वादिष्ट हो जाता है, और अंततः भोजन स्वादिष्ट हो जाता है। इसलिए, आप दो या तीन प्लेट चावल खाते हैं।


यदि अनुवाद और स्थानीयकरण अच्छी तरह से किया जाता है, तो यह निश्चित रूप से उत्पाद और सेवाओं की बिक्री में मदद करेगा। एक स्वादिष्ट व्याख्या उपभोक्ता के दिल को हिला देती है।


जिस तरह से आप सांस्कृतिक कार्यों के बारे में सोचते हैं और अनुवाद करते हैं, उसी तरह कॉर्पोरेट सेवाओं और गेम के अनुवाद, जो ऐसे प्रयासों से हासिल किए गए हैं, सेवा की गुणवत्ता को बदल सकते हैं।


#अनुवाद #स्थानीयकरण #translation #localization

टिप्पणियाँ0

वर्डप्रेस प्लगइन का उपयोग करके विदेशी ट्रैफ़िक प्राप्त करनावर्डप्रेस प्लगइन का उपयोग करके कोरियाई पोस्ट को बहुभाषी में अनुवादित किया जा सकता है और विदेशी ट्रैफ़िक प्राप्त किया जा सकता है, लेकिन अनुवाद की गुणवत्ता में गिरावट के कारण SEO में कमी आने की संभावना पर भी विचार किया जाना चाहिए।
테크민 it&tech 블로그
테크민 it&tech 블로그
테크민 it&tech 블로그
테크민 it&tech 블로그

April 17, 2024

AI अनुवाद के बारे में '<श्याम-श्वेत रसोइया>' से प्राप्त जानकारीकल '<श्याम-श्वेत रसोइया>' के पैरोडी के बाद AI अनुवाद में जन-सामान्य के अनुकूल बारीकियों के प्रसंस्करण की कमी का पता चला। AI विशेषज्ञता वाले अनुवाद में बेहतर है, लेकिन '<श्याम-श्वेत रसोइया>' के शीर्षक के अनुवाद में दिखाई देने वाली वास्तविक समय की जानकारी क
해리슨의 블로그..
해리슨의 블로그..
해리슨의 블로그..
해리슨의 블로그..

October 10, 2024

बहुभाषी होमपेज निर्माण डायरी - तीसरा दिन] अनुवाद प्लगइन चयन पर विचार जारीबहुभाषी होमपेज निर्माण का तीसरा दिन, अनुवाद प्लगइन (WPML, Translate press, GTranslate) के चयन पर विचार जारी है। मुफ्त परीक्षण के बाद तुलनात्मक विश्लेषण करके इष्टतम प्लगइन का चयन किया जाएगा और डोमेन संचालन के तरीके पर भी विचार किया जा रहा है।
aghkuh1
aghkuh1
aghkuh1
aghkuh1

December 29, 2024

AI से लड़ें नहीं, AI के साथ रहें।AI युग में, अनुवाद उद्योग भी बदल रहा है। AI प्रारंभिक अनुवाद का कार्य करता है, जबकि पेशेवर अनुवादक अंतिम संपादन का कार्य करते हैं, जिससे सहयोग का एक नया तरीका सामने आता है। हम AI के साथ मिलकर बेहतर अनुवाद सेवाएँ प्रदान करते हैं।
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

November 26, 2024

यह आखिर किस श्रेणी का वर्णन कर रहा है...?AI अनुवाद के कारण वेबसाइट की श्रेणी अनाड़ी हो सकती है, जिससे ब्रांडिंग को नुकसान हो सकता है। पेशेवर अनुवाद से ब्रांडिंग को मजबूत बनाने और बिक्री बढ़ाने में मदद मिल सकती है।
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

May 30, 2024