sanghun495

[Ecohoon] Por qué la localización es necesaria para la marca, el marketing y las ventas

  • Idioma de escritura: Coreano
  • País base: Todos los paísescountry-flag
  • Economía

Creado: 2025-04-28

Actualizado: 2025-04-28

Creado: 2025-04-28 11:09

Actualizado: 2025-04-28 11:10

¿Está considerando expandir su negocio al extranjero? ¿Ya ha elegido el país de destino, pero le preocupa la traducción del idioma? ¿No ha considerado la localización pensando en esto?


  • Utilizar la traducción automática por pereza y copiar y pegar.
  • Ofrecer el servicio en inglés en China, Japón, el Sudeste Asiático y Europa.
  • Tener mucho trabajo y utilizar la traducción automática sin revisión.


Según una investigación de CSA Research,

  • El 65% de los compradores prefieren contenido en su propio idioma.
  • El 40% de los compradores no compran productos si el contenido está en un idioma extranjero.
  • El 30% de los compradores nunca compra en sitios web en inglés.
  • El 30% de los compradores casi nunca compra en sitios web solo en inglés.


dice.


Si bien la traducción al inglés es esencial, las personas que no viven en países de habla inglesa prefieren su idioma nativo. Es obvio. Incluso en nuestro país, la gente confía más y realiza una compra cuando el contenido está en coreano.


Por lo tanto, la localización del idioma es esencial para que sus servicios se vendan en el extranjero. El idioma es lo más importante para comunicarse con los clientes.

Comentarios0