Tema
- #Localización
- #Traducción
- #Calidad del servicio
- #Marketing
- #Consumidores
Creado: 2025-07-17
Creado: 2025-07-17 09:54
En los proyectos de marketing y productos, puede que pienses que la traducción no es tan importante. Hay muchas áreas que debes verificar, como si el producto funciona bien, si la interfaz de usuario es amigable, si el diseño está bien hecho, si tiene peso, etc.
En cuanto a la traducción, como la IA está bien desarrollada hoy en día, podrías pensar que simplemente hay que pedirle que traduzca. Por supuesto, no es tan importante como otras áreas, pero tampoco se puede decir que no sea importante.
Si no hay arroz en la mesa de los coreanos, es decepcionante. Incluso decimos que trabajamos con la fuerza del arroz. Pero incluso si no cocinamos bien el arroz, podemos comerlo. No importa si el arroz está pegajoso o duro, siempre que podamos comerlo.
¿Pero qué magia ocurre si cocinamos bien el arroz? Los platos de acompañamiento saben mejor y, en última instancia, la comida sabe mejor. Por lo tanto, comes dos o tres cuencos de arroz.
Si la traducción y la localización están bien hechas, sin duda ayudarán a la venta de productos y servicios. Una buena interpretación conmueve el corazón de los consumidores.
Así como se reflexiona y se piensa en la traducción de obras culturales, la traducción realizada con ese esfuerzo también puede cambiar la calidad del servicio de los servicios corporativos y los juegos.
#Traducción #Localización #translation #localization
Comentarios0