sanghun495

[EchoHun] Es ist besser, wenn die Quelldateien gut vorbereitet sind!

  • Verfasst in: Koreanisch
  • Land: Alle Ländercountry-flag
  • IT

Erstellt: 2025-06-09

Erstellt: 2025-06-09 09:53

Wenn Sie Ihre Produkte oder Dienstleistungen übersetzen lassen, tun Sie dies möglicherweise über ein Unternehmen. Oder Sie suchen möglicherweise nach einem Unternehmen.


Wenn Sie die Arbeit intern erledigen, ist es möglicherweise einfacher, direkter zu diskutieren und zu korrigieren, als wenn Sie mit einem externen Partner zusammenarbeiten. Da man sich selbst am nächsten ist, ist es natürlich bequemer als bei Außenstehenden.


Wir müssen jedoch zwangsläufig mit externen Kooperationspartnern zusammenarbeiten. Es wäre zwar schön, es intern zu erledigen, aber das bedeutet nicht, dass die Zusammenarbeit mit externen Organisationen unbedingt unangenehm ist.


Was ist also der beste Weg, um Übersetzungen einfacher zu gestalten, wenn Sie mit einem externen Übersetzungsunternehmen zusammenarbeiten? Das ist die 'Quelldatei'.


Wenn die Übersetzung unserer Produkte und Dienstleistungen als Excel-Datei gut organisiert ist, sind die Unternehmen, die das Projekt annehmen, sehr dankbar und freuen sich sehr. Wenn es gut organisiert ist, können wir Zeit und Geld sparen und Angebote, geschätzte Fristen und Übersetzungen einfach und schnell liefern.


Nur die Kerninhalte müssen in Excel enthalten sein!

1) Die Quellsprache links in Excel

2) Geben Sie die gewünschte Zielsprache in der Spaltenüberschrift rechts von der Quellsprache ein

3) Wenn die Kategorien der Produkte und Dienstleistungen unterteilt sind, trennen Sie sie nach Excel-Tabellen


Natürlich können wir auch helfen, auch wenn es keine Excel-Datei ist oder nicht gut organisiert ist! Wenn Sie schneller und effizienter arbeiten möchten, können wir Ihnen schnell und effizient helfen, wenn Sie es im Voraus intern gut organisieren. Nicht nur in der Übersetzungsbranche, sondern auch in anderen Branchen können wir auch saubere Angebote und Serviceinhalte anbieten, wenn die Bestellform des Kunden sauber ist.


#alconost #alconost #Übersetzung #Lokalisierung

Kommentare0